КИНО / ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Терминал (фильм)


Постепенно честный, порядочный и трудолюбивый Виктор обзаводится друзьями из числа работников аэропорта и расположенных там магазинчиков и ресторанов. В это время завязывается роман между Виктором и стюардессой. Однако, начальник службы безопасности и тут пытается всему помешать. Он рассказывает всю правду о Викторе девушке, которая после этого наведывается к Наворскому и требует от него объяснений. Он рассказывает ей, зачем приехал в Америку. Оказывается, его покойный отец собирал автографы джазменов. И так и не успел получить последний автограф. Именно за ним приехал Виктор… и так и не может попасть в Нью-Йорк. Наконец, война в Кракожии кончилась. Стюардесса через любовника достаёт Виктору однодневную визу. Но вызвавший его в кабинет начальник службы безопасности ставит условие: Наворский сейчас же садится в самолёт и улетает домой. В противном случае он грозится уволить развозчика еды (есть кадры видеонаблюдения, где видно, что тот водил Наворского в служебные помещения, что запрещено), и отдать под суд уборщика-индийца, который, оказывается, на родине совершил вооружённое нападение на полицейского. Однако уборщик кидается под шасси кракозийского самолёта со шваброй наперевес. Наворский всё-таки попадает в Нью-Йорк. У него есть пара часов, он находит джазмена и берёт у него последний автограф для коллекции отца.

В ролях

Интересные факты

  • В основе сюжета лежит реальная история, приключившаяся в 1988 году с иранским беженцем Мехраном Карими Нассери, который был вынужден прожить 18 лет (до 2006 года) в парижском аэропорту, поскольку все его документы были украдены.
  • Для съёмок картины Стивену Спилбергу пришлось построить точную копию терминала современного аэропорта.
  • В документах главного героя указана непонятная надпись — «ЕЩЬ РФТЛЫ», однако, если ее набрать на клавиатуре в английской раскладке, получится TOM HANKS.
  • Когда Виктор в очередной раз подходит к паспортистке с попыткой получить разрешение на въезд в США, он держит в руках несколько документов, среди которых советский паспорт и водительское удостоверение образца Республики Беларусь на имя Гулиной Гульнар Назыровны (кириллицей), выданное в г. Гомеле.
  • Перед вылетом на родину Виктор проходит мимо расписания вылетов. На табло перед строкой «Кракозия — вылет разрешён» в графе «Страна» стоит пометка UA — это не Украина, это United Airlines. Самолёт этой авиакомпании, прилетевший за Виктором, останавливал уборщик-тамил.
  • В эпизоде с Милодраговичем для Валерия Николаева не были написаны слова. Актёр говорит русский текст экспромтом, просто зная общую ситуацию. Тем не менее, сцена получилась весьма выразительной.
  • В качестве «кракозийского» языка Том Хэнкс использует болгарский (в русской локализации; в оригинале Хэнкс пользуется русским, с сильным акцентом).
  • В фильме Кракожия — «славянская» страна. Но в репортажах о мире в Кракожии ее жители танцуют лезгинку.
  • Известны случаи, когда транзитные пассажиры годами живут в аэропортах, не имея денег или документов, чтобы продолжить путешествие. Так, в аэропорту Милана уже шестой год проживает обнищавший немецкий инженер, а японский турист из-за просроченной визы провел 117 дней в аэропорту Мехико.
  • Всплеск популярности фильма проявился в 2013 году в связи с историей пребывания бывшего агента ЦРУ и АНБ Эдварда Сноудена в транзитной зоне аэропорта Шереметьево-2.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить