МУЗЫКА / СИНГЛЫ
Гимн Эстонской ССР
название | Eesti Nõukogude Sotsialistliku Vabariigi hümn |
русское название | Гимн Эстонской Советской Социалистической Республики |
автор слов | Й. Семпер |
композитор | Г. Эрнесакс |
страна | Эстонская ССР |
утверждён | 1945 год |
отменён | 1991 год |
Гимн Эстонской ССР — государственный гимн Эстонской ССР в период с 1945 по 1991. Композитор — Густав Эрнесакс, автор слов — Йоханнес Семпер. Последний же, за написание текста гимна, в 1947 году был награждён премией Советской Эстонии.
21 июля 1956 третья строфа текста была изменена, чтобы удалить упоминания о Сталине. Ниже — исправленная версия.
Гимн Советской Эстонии (1956 — 1991 гг.) Jää kestma, Kalevite kange rahvas, ja seisa kaljuna, me kodumaa! Ei vaibund kannatustes sinu vahvus, end läbi sajand...Все видео
Текст гимна
Оригинал | Перевод |
Сталинская версия
Jää kestma, Kalevite kange rahvas,
ja seisa kaljuna, me kodumaa!
Ei vaibund kannatustes sinu vahvus,
end läbi sajanditest murdsid sa.
Ja tõusid töötajate vabaks maaks,
et päikene su päevadesse paista saaks.
Nüüd huuga, tehas, vili, nurmel vooga,
sirp, lõika, alasile, haamer, löö!
Nõukogu elu, tuksu võimsa hooga,
too õnne rahvale, me tubli töö!
Me Liidu rahvaste ja riike seas
sa, Eesti, sammu esimeste kindlas reas!
Kui kants-nii seisavad su kodurannad,
su ees vaid lainetavad laiad veed.
Sa körgel leninlikku lippu kannad
suur Stalin juhtimas su tõusuteed.
Käi kindlalt, saatmas sind su önneteel
me võitlusvaim ja kohkumatu mehemeel!