МУЗЫКА / СИНГЛЫ
Гимн Туркменской ССР
русское название | Гимн Туркменской ССР |
изображение | Flag of Turkmen SSR.svg |
размер | 250px |
подпись | Флаг Туркменской ССР |
автор слов | Аман Кекилов |
композитор | Вели Мухатов |
утверждён | 1946 год |
отменён | 1997 год |
страна | флаг Туркменской ССР Туркменская ССР |
Гимн Туркменской ССР — был национальный гимном Туркменской ССР с 1946 по 1997 год. Автор музыки — Вели Мухатов, автор слов — Аман Кекилов.
Официальный текст
Дең хукуклы халклармызың достлугы Совет илин бир машгала өвүрди! Бу достлугың аркадагы рус халкы Эгсилмез доганлык көмегин берди.
\ Яша сен, кувватлан, эй азат Ватан! \ Баряң коммунизмиң еңшине бакан. \ Ленин партиясындан гүйч алян, өсйән, \ Совет Ватанымыз, җан Түркменистан!
Бейик Ленин ачды азатлык ёлун, Бизе бакы ягты дурмуш гетирди. Галкындырып әхли халкы хак ише, Еңише, зәхмете, багта етирди.
\ Яша сен, кувватлан, эй азат Ватан! \ Баряң коммунизмиң еңшине бакан. \ Ленин партиясындан гүйч алян, өсйән, \ Совет Ватанымыз, җан Түркменистан!
Коммунизме баглап арзув-эркимиз, Айдың гелҗегмизи дөредйәс, гуряс. Гызыл байдагы биз берк тутуп голда, Биз бейик максада ынамлы баряс.
\ Яша сен, кувватлан, эй азат Ватан! \ Баряң коммунизмиң еңшине бакан. \ Ленин партиясындан гүйч алян, өсйән, \ Совет Ватанымыз, җан Түркменистан!
Текст на латинице
Deň hukukly halklarmyzyň dostlugy Sowet ilin bir maşgala öwürdi! Bu dostlugyň arkadagy rus halky Egsilmez doganlyk kömegin berdi.
\ Ýaşa sen, kuwwatlan, eý azat Watan! \ Barýaň kommunizmiň ýeňşine bakan. \ Lenin partiýasyndan güýç alýan, ösýän, \ Sowet Watanymyz, jan Türkmenistan!
Beýik Lenin açdy azatlyk ýolun, Bize baky ýagty durmuş getirdi. Galkyndyryp ähli halky hak işe, Ýeňişe, zähmete, bagta ýetirdi.
\ Ýaşa sen, kuwwatlan, eý azat Watan! \ Barýaň kommunizmiň ýeňşine bakan. \ Lenin partiýasyndan güýç alýan, ösýän, \ Sowet Watanymyz, jan Türkmenistan!
Kommunizme baglap arzuw-erkimiz, Aýdyň geljegmizi döredýäs, gurýas. Gyzyl baýdagy biz berk tutup golda, Biz beýik maksada ynamly barýas.
\ Ýaşa sen, kuwwatlan, eý azat Watan! \ Barýaň kommunizmiň ýeňşine bakan. \ Lenin partiýasyndan güýç alýan, ösýän, \ Sowet Watanymyz, jan Türkmenistan!
Русский перевод
\ Нерушим оплот дружбы народов, \ Весь Советский Союз стал единой семьёй! \ И русский народ стал твердыней дружбы, \ Мы благословенны и счастливы в нашей Родине.
\ Пойте Родине солнечной и свободной! \ Партия Ленина — мудрый рулевой. \ Вы победоносно идёте к коммунизму, \ Цвети, советская земля, наша Туркмения!
\ Ленин указал нам ясный путь к свободе \ И привёл нас к вечной счастливой жизни. \ Он воспитывал народы, чтобы бороться за справедливость, \ Вдохновляя их к деяниям и к триумфу труда!
\ Пойте Родине солнечной и свободной! \ Партия Ленина — мудрый рулевой. \ Вы победоносно идёте к коммунизму, \ Цвети, советская земля, наша Туркмения!
\ Самоотверженно мы служим делу Коммунизма, \ Мы связали наши судьбы с ним — ко дню его наступления. \ И с алым знаменем, знаменем Родины, \ Мы доблестно идём к Великой цели!
\ Пойте Родине солнечной и свободной! \ Партия Ленина — мудрый рулевой. \ Вы победоносно идёте к коммунизму, \ Цвети, советская земля, наша Туркмения!