МУЗЫКА / СИНГЛЫ
Синий платочек
«Синий платочек» — известная советская вальсовая песня. Композитор песни — польский музыкант Ежи Петерсбурский. Авторов стихов известно несколько, один из них Куба (Яков) Галицкий.
Рождение песни
Автор музыки, поляк Ежи Петербургский, родился в Российской Империи, в Польше.
Синенький скромный платочек был не только на плечах тех, кто провожал своих родных на фронт. Он обвивал плечи и тех, кто уходил на войну вместе с любимыми, ч...Все видео
По одной версии, после раздела Польши в 1939 году Ежи Петерсбурский оказался в отошедшем к Советскому Союзу Белостоке и в конце 1939 года возглавил Белорусский республиканский джаз-оркестр.
По другой версии, спасаясь от нацистской оккупации, в 1939 году в Советский Союз приехали участники популярного польского эстрадного коллектива «Голубой джаз», который создали и которым руководили двоюродные братья музыканты Генрих Гольд и Ежи Петерсбурский. В 1940 году оркестр гастролировал в Москве.
Непритязательная лирическая песенка очень быстро стала настоящим шлягером. Песенку стали включать в свой репертуар известные исполнители: Вадим Козин, Михаил Гаркави, Лидия Русланова, Екатерина Юровская, Изабелла Юрьева. «На пластинку в довоенные годы „Синий платочек“ записан был только однажды. На этикетке пластинки, выпущенной Ленинградской фабрикой, указаны авторы слов и музыки — Я. Галицкий и Е. Петерсбургский, исполнительница — популярная в те годы певица Е. Юровская и её аккомпаниатор — пианист Б. Мандрус», — пишет Muzruk.Info в статье «История создания песни „Синий платочек“» от 08.05.2009. На самом деле это оказалось не так. Существует также запись певца Вадима Козина. Что характерно для этих записей — каждый исполнитель поет чуть-чуть по-своему какие-то строчки стихов.
Песенку подхватили различные оркестры, она зазвучала на танцплощадках, где под неё в модном тогда вальсе кружились пары, и стала одной из самых популярных предвоенной поры.
Двадцать второго июня, ровно в 4 часа
В первые же дни войны поэт Борис Ковынёв сложил строчки на полюбившуюся мелодию: \ Двадцать второго июня, \ Ровно в четыре часа \ \ Киев бомбили, \ \ Нам объявили, \ \ Что началася война. \ Кончилось мирное время, \ Нам расставаться пора. \ \ Я уезжаю, \ \ Быть обещаю \ \ Верным тебе до конца. \ И ты смотри, \ С чувством моим не шути! \ \ Выйди, подруга, \ \ К поезду друга, \ \ Друга на фронт проводи. \ Дрогнут колеса вагона, \ Поезд помчится стрелой. \ \ Ты мне с перрона, \ \ Я — с эшелона \ \ Грустно помашем рукой. \ Пройдут года, \ Снова я встречу тебя. \ \ Ты улыбнешься, \ \ К сердцу прижмешься \ \ И поцелуешь, любя.
С той поры появилось несколько десятков текстовых версий и переделок на мотив «Синего платочка», но простые строчки «Двадцать второго июня, ровно в четыре часа» навсегда сохранились в народной памяти. Вот что пишет об этих стихах Юрий Бирюков в журнале «Родина», № 6/2005:
«Несколько лет назад поэт-песенник Сергей Павлович Красиков, длительное время редактировавший литературно-художественный альманах „Поэзия“, рассказал мне, что стихи про „двадцать второе июня“, в числе других, принёс к нему однажды поэт Борис Ковынёв и предложил опубликовать в разделе, составленном из произведений, родившихся в годы Великой Отечественной войны. Он показал при этом вырезку с их публикацией в одной из фронтовых газет, подписанной его фамилией. Однако члены редколлегии сочли эти стихи примитивными и не заслуживающими опубликования в альманахе.