КИНО / ПЕРСОНАЛИИ

Курылюк, Ядвига


имяЯдвига Курылюк
оригинал имениJadwiga Kuryluk
дата рождения25.09.1912
место рожденияСкерневице,
Российская империя
дата смерти30.04.1995
место смертиВаршава,
Польша
профессияактриса
годы активности1958—1987
направлениекинематограф, театр, телевидение
imdb_id0476120

Ядвига Курылюк (plJadwiga Kuryluk; 25-9-1912 — 30-4-1995) — польская актриса театра, кино и телевидения.

Биография

Ядвига Курылюк родилась в Скерневице. Актёрское образование получила в Государственном институте театрального искусства в Варшаве, который окончила в 1936 году. Дебютировала в театре в 1936 в Варшаве. Во времени второй мировой войны приняла участие в Варшавском восстании, затем пребывала в Германии и Англии. В страну вернулась в 1947 году. Актриса театров в Варшаве, Линген (Эмс) и Еленя-Гуре. Выступала в спектаклях «театра телевидения» в 1958–1977 годах. Умерла в Варшаве.

Избранная фильмография

  •  — Прощания / Pożegnania
  •  — Расставание / Rozstanie
  •  — Сегодня ночью погибнет город / Dziś w nocy umrze miasto
  • О тех, кто украл Луну / O dwóch takich, co ukradli księżyc
  •  — Беспокойная племянница / Smarkula
  •  — Разводов не будет / Rozwodów nie będzie
  •  — Прерванный полёт / Przerwany lot
  •  — Если кто-нибудь знает / Ktokolwiek wie
  •  — Пароль «Корн» / Hasło Korn
  •  — Польский альбом / Album polski
  •  — Локис / Lokis. Rękopis profesora Wittembacha
  •  — Правде в глаза / Prawdzie w oczy
  • Польский альбом / Album polski
  •  — Золотой Круг / Złote Koło
  •  — Все в спешке / Gonitwa
  • — Как далеко отсюда, как близко / Jak daleko stąd, jak blisko
  •  — Болеслав Смелый / Bolesław Śmiały
  •  — Большая любовь Бальзака / Wielka miłość Balzaka (только в 7-й серии)
  •  — Дорога / Droga
  •  — Ночи и дни / Noce i dnie
  •  — Доктор Юдым / Doktor Judym
  •  — Большая система / Wielki układ
  •  — Я — мотылёк, или Роман сорокалетнего / Motylem jestem, czyli romans 40-latka
  •  — Мадам Бовари это я / Pani Bovary to ja
  •  — Спираль / Spirala
  •  — Что ты мне сделаешь, когда поймаешь / Co mi zrobisz jak mnie złapiesz
  •  — Мишка / Miś
  •  — Ян Сердце / Jan Serce
  •  — Секирезада / Siekierezada

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить