ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Адыгская литература


Адыгская литература – литература написанная на адыгских языках ( адыгейский язык, кабардино-черкесский язык ), либо литература написанная лицами считающими себя адыгами ( вне зависимости от страны проживания и языка написания произведения ).

В результате трагических последствий Русско-Кавказской войны (1763-1864), народ адыгов (включая и его культурные атрибуты) большей частью был уничтожен, а часть адыгов - оставшиеся в живых, не по своей воле оказались разбросанными по всеми миру. По указанной причине адыги создавали свои литературные произведения не только вдали от родины (Кавказа), но и зачастую на языках страны своего фактического проживания (местонахождения диаспоры и т.д.).

Под литературой принято понимать художественную литературу (как вид искусства), однако на литературные памятниками далекого прошлого это требование не распространяется.

Адыгская (черкесская) литература разделима на несколько периодов.

Древняя адыгская (черкесская) литература

К древней (древнейшей) литературе адыгов (равно как и других народов адыго-абхазской группы) следует отнести следующие произведения (авторы которых не известны) :

Древнейшие адыгские памятники дошли до нас в следуюхих жанрах : Эпос, Сказание, Легенда, Песня-плач, Песня о мужестве, Притча, Суеверие, Народные приметы и т.д.

Произведения : Нартский эпос | Сглаз | Народные приметы о погоде

Также сохранились следующие сказания : Хаткокошхо, Чечаноко Чечане, Кайткоко Асланбеч.

Средневековая адыгская (черкесская) литература

Средневековая адыгская (черкесская) литература — созданные период в истории, который начинается в поздней античности (IV—V века), а завершается в XV веке.

  • Анекдот

Произведения : Анекдоты Ходжи Насреддина

XVIII век

Аиссе, Шарлотта

Благодаря Аиссе - периодом создания адыгским автором самого раннего письменного произведения 18 века пока считается – период с 1726 по 1733 год.

Во Франции и Европе Шарлотта Аиссе считается французской писательницей, однако сама она неоднократно заявляла, что является черкешенкой, похищенной в детском возрасте, при этом она помнила язык предков.

Впервые её «Письма» были опубликованы после её смерти - в 1787 году, под редакцией Вольтера, тем не менее точно известно, что с госпожой Каландрини она познакомилась в 1726 году, осуществляла переписку, а умерла в 1733 году.

У тех кто ознакомиться с содержанием "Писем" не останется сомнений в том, что это действительно письменный шедевр, имеющий как высоко этические, так и художественное значение. Аиссе изящно описала множество интересных сведений о жизни французской аристократии эпохи Регентства, её мысли были отмечены бескомпромиссной нравственной позицией, искренностью и откровенностью.

В 1985 году письма были переведены на русский язык и изданы в серии «Литературные памятники».

Произведения

  • «Письма к госпоже Каландрини» (Lettres de mademoiselle Aïssé à madame Calandrini), написанное Шарло́ттой Аиссе́ (фр. Charlotte Aïssé; ок. 1693, Черкесия — 13 марта 1733, Париж).

Устное народное творчество

Новеллы : Черие Хахупэко, Алэ Хырцыжико, Ерстемэ Залэко.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить