ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Большие французские хроники


left

Характеристика

Начало создания текста приходится на годы правления Людовика Святого, который пожелал сохранить историю франков начиная от прихода троянцев до его собственного времени; точка зрения, излагаемая в тексте, была официальной и тщательным образом контролировалась. «Большие французские хроники» остались официальным сводом и в последующие годы. «Личность короля Франции выходит в них на передний план, а его действия переданы достаточно детально; что это больше не только история аббатства или феодального княжества, в котором королевство появляется лишь между прочим; что действительно впервые пишется история всего королевства». Хроники составлены с позиций абсолютной защиты интересов королевской власти. Они пользовались популярностью и сыграли большую роль в формировании культурной общности французского народа. Эта официальная история создавала предвзятый образ прошлого Франции: акцентировала положительные качества монархов, пространно рассказывала об их победах, и практически избегала упоминаний о поражениях и внутренних распрях — но при этом она значительно способствовала рождению национального самосознания. Биографии королей, написанные монахами, порой создают впечатление агиографии, настолько в превосходных красках очерчена там личность монархов.

Хотя «Хроники» тенденциозны и огулом обвиняют все враждебные правительству общественные элементы, давая освещение всех событий с чисто правительственной точки зрения, их достоинством является то, что их составитель (по крайней мере, периода Карла V) черпал свои сведения из официальных данных и многое видел сам. Поэтому он очень точен в сообщении фактов и в изложении хронологической последовательности событий. События эти излагаются сжато: автор не интересуется тем, чем особенно увлекаются Фруассар и другие летописцы — описанием сражений, боевых подвигов и т. п., текст характеризуется сухой и краткой манерой изложения.

Как отмечают французские исследователи, поскольку «Хроники» постоянно дополнялись, читатели каждого поколения могли найти в них всю историю своей страны до текущего времени. Вдобавок, книга была написана на общедоступном, французском языке.

И вот граф де Фуа, сеньер де Hangest и некоторые другие числом до 25 вооруженных людей или около, выступивших из Рынка, двинулись на Пьера Жиля и его полчище и завязали с ними битву. Убит был тут стрелою в глаз один рыцарь из Рынка, монсеньер Луи де Шамбли. В конце концов люди из Рынка одержали победу, а люди из Парижа, из Силли и множество горожан Mo, соединившихся с ними, были разбиты. И в возмездие люди из Рынка пустили в названный город огонь и несколько домов сожгли. Потом были получены сведения, что многие горожане вооружаются против них и замышляют измену; поэтому люди Рынка разгромили и сожгли часть этого города. Впрочем большая церковь и дома каноников сожжены не были... королевский же замок сожгли. И продолжался в городе и замке пожар более двух недель. И захватили люда Рынка Жана Soulas, тогдашнего мэра города Mo, а также многих других мужчин и женщин и подвергли их тюремному заключению в Рынке. А потом мэра казнили, как этого и требовала справедливость.
«Большие французские хроники» о Жакерии

Сохранилось очень большое количество экземпляров, обязанное своим возникновением успеху книги, особенно заметному с начала правления Карла V. Парижские мастерские изготавливали десятки рукописей «Хроник». Объёмные и обильно иллюстрированные манускрипты, эти дорогостоящие экземпляры были предназначены, главным образом, для государей и их непосредственного окружения. После окончания Столетней войны (1453), наблюдается новый всплеск интереса к «Хроникам» (30 рукописей за 20 лет). После 1476 книга стала уже выходить с типографских станков. С этого периода «Хроники» уже печатаются на бумаге и имеют мало иллюстраций.

Популярность «Хроник» начинает падать с конца XV-го века, поскольку читающая эрудированная публика позднего Средневековья начинает уставать от этого образца идеально выдержанной промонархической истории, например, ни одного экземпляра книги не фигурирует в библиотеках докторов парижского университета.

Русский текст

Полного перевода «Хроник» на русский язык нет. Доступно несколько фрагментов. Также опубликован перевод истории Людовика Толстого, принадлежащий перу аббата Сугерия.

Иллюминированные экземпляры

Сохранилось приблизительно 130 копий «Хроник» (согласно данным Национальной библиотеки Франции — около 700), которые сильно варьируются по своему богатству, количеству и стилю миниатюр.

Наиболее известными рукописными копиями являются:

  • Экземпляр BNF Richelieu Manuscrits Français 73
  • Экземпляр Карла VI (BnF, Ms. Fr. 2813) (закончен в 1379). Большинство миниатюр заключено в четырехлопастную рамку с трехцветным бордюром и выполнены т. н. «мастером рощиц».
  • Экземпляр Филиппа Доброго, герцога Бургундского, иллюстрированный Мармионом (1457 г., Российская национальная библиотека, СПб). Рукопись исчезла из собрания бургундских герцогов к середине XVIII в. во время Семилетней войны, была похищена Куршателем д’Эно, который в 1748 г. был комиссаром французского правительства в Брюсселе. Наследники, чтобы продать рукопись, заменили переплет, изъяли первый и последний листы, где были отметки о принадлежности рукописи к бургундскому собранию. В 1807 г. рукопись была приобретена французским книготорговцем Дебюром, у которого ее купил граф Ф. Потоцкий; в 1838 г. была продана последним Николаю I и вошла в эрмитажное собрание. Поступила в Российскую национальную библиотеку в 1861 г.
  • Экземпляр, иллюстрированный миниатюрами Жана Фуке (1455—1460 гг., BnF, Ms. Fr. 6465). Заказчик неизвестен, предположительно Карл VII.

image:Adoubement1.jpg|Экземпляр BNF Richelieu Manuscrits Français 73

image:Bapteme of clovis.jpg|Экземпляр Карла VI

image:Simon-Marmion_-_Les_grandes_Chroniques_des_France.JPG|Страница работы Мармиона

image:Louis XI préside le chapitre de Saint-Michel.jpg|Страница работы Жана Фуке

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить