ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Лян Шаньбо и Чжу Интай


Легенду пересказывали в различных книгах, включая «Иньсянь чжи» (Yínxiànzhì), «Нинбофу чжи» (寧波府志) и «Исин цзинси синьчжи» (Yíxīng jīngxī xīnzhì).

Следует отметить, что с ростом популярности легенды несколько городов начали утверждать, что являются местом жизни или учёбы Ляна Шаньбо и Чжу Интай.

Китайские литературоведы в оценке легенды обычно отталкиваются либо от конфуцианской интерпретации, либо от её эмоциональной составляющей. Согласно традиционной конфуцианской точке зрения, Чжу Интай является идеалом верности возлюбленному, а её смерть в могиле — не акт любви, а желание сохранить верность возлюбленному. Лян Шаньбо же считается идеалом верности государю — он помог государю подавить восстание 397 года. Согласно же современной оценке (а также традиционной народной точке зрения), легенда является любовной; Чжу Интай — смелой интеллектуалкой, отправившейся получать образование вопреки традиции угнетения женщин; любовь Чжу и Ляна — освобождающей. Чжу Интай стала для поколения 4 мая символом сильной личности, готовой пойти против общества.

Легенду о влюблённых-бабочках часто сравнивают с другой известной историей о переодетой женщине — Хуа Мулань, кроме них имеется ряд легенд с таким сюжетом. В Китае тех времён желание женщины получить «мужское» образование могло быть сочтено только возмутительным, а для читателей времён династий Мин и Цин история Чжу Интай могла иметь поучительный тон: «пусть умная женщина и может обмануть мужчину, но её хитрость всегда оборачивается против неё, так что лучше бы ей знать своё место». С другой стороны, в XX веке вместе с коммунистической революцией образ Чжу стал восприниматься как история женщины со жгучим желанием женщины быть равной мужчинам.

Парк Лянчжу

Близ Нинбо в районе Yinzhou District, Ningbo находится парк имени Ляна и Чжу. Там воссозданы сцены легенды, в том числе клятва на мосту, трёхгодичное обучение, прощание у башни и воссоединение в виде бабочек. Архитектура в парке приближена к древнекитайской архитектуре низин Янцзы.

Храм Ляна Шаньбо

В пяти милях к западу от Нинбо, в деревне 邵家渡街道 находится храм Ляна Шаньбо, там установлена статуя сидящей пары, Чжу Интай одета в фениксовый венец и вышитый чепчик, сидит справа от Ляна. Задний зал обставлен как их спальня, там находится ярко-красная деревянная кровать, позади которой расположена могила Ляна и Чжу. Посетители молятся в храме, прося даровать им вечную любовь.

Храм был построен в 347 году местными жителями, благодарными Ляну за помощь в разрешении проблем, вызванных наводнением.

Китайско-итальянский фестиваль любви в Вероне

В 2008 году в Вероне, где разворачивается действие «Ромео и Джульетты», был проведён фестиваль любви, финансированный правительством Вероны и Нинбо. Пятнадцать пар из Нинбо сыграли свадьбу в китайском стиле, а годом раньше делегация из Вероны презентовала Нинбо бронзовую статую Джульетты.

В искусстве

Театральные спектакли и опера

Легенда была переложена несколько раз для местных версий оперы, в частности, в 越剧 «Лянчжу» и Sichuanese opera «В тени ивы» (liǔ yìn jì). Юэскую оперу превратили в игровой фильм в 1950-х годах, съёмки вели в Шанъюе.

Студия Shaw Brothers выпустила фильм The Love Eterne в оперном стиле Huangmei opera по сюжету легенды.

В 1981 году Джен Пэкстон поставил в 1982 году по легенде балет 1, премьера прошла в театре Агнес де Миль Agnes de Mille Theatre. Режиссёром в сюжет было добавлено несколько второстепенных персонажей.

В 2005 году был выпущен юэский мюзикл на сюжет Лянчжу, главную роль в нём сыграла поп-певица Denise Ho.

Историю несколько раз перерабатывали для вьетнамского театра Cải lương, местное название легенды — Lương Sơn Bá-Chúc Anh Đài.

Кино и телевидение

Кино

  • Фильм The Love Eterne побил рекорды сборов, свидетели его успеха говорят о том, что встречались люди, которые уходили в кинотеатр на целый день, чтобы смотреть его снова и снова.

  • The Lovers (1994 film) — гонконгский фильм 1994 года, режиссёр Чхёй Хака, в главных ролях Чарли Ян и Nicky Wu.

  • The Butterfly Lovers (2008 film) 2008 года — гонконгский фильм в жанре уся, режиссёр Jingle Ma, в ролях Wu Chun и Charlene Choi.

  • The Butterfly Lovers: Leon and Jo (húdié mèng - liáng shān bó yǔ zhù yīng tái) — мультфильм режиссёра Чой Минъяма (cài míng qīn), озвучивали Elva Hsiao, René Liu и Jacky Wu.

Телевидение

  • «Циши фуци — лян шаньбо юй чжу интай» (qīshì fūqī - liáng shānbó yú zhù yīng tái) — тайваньский телесериал на тайваньском языке, спродюссированный Formosa TV; в ролях Чжао Цзин и Alyssa Chia.

  • «Синь лян шаньбо юй чжу интай» (xīn liáng shānbó yú zhù yīng tái) — тайваньский телесериал 2000 года, выпущенный компанией China Television, в ролях Show Luo и Noel Leung.

  • Butterfly Lovers (2007 TV series) — телевизионный сериал 2007 года, в главных ролях Peter Ho и Dong Jie.

Музыка

История Ляна и Чжу вдохновила создание множества музыкальных произведений, в частности, симфонический Butterfly Lovers' Violin Concerto, созданный композиторами 陈钢 (chén gāng) и 何占豪 (hé zhàn háo в 1958 году. В 1970-х годах гонконгский телеканал TVB превратил концерт в минисериал с вокалом Roman Tam и Susanna Kwan на музыку Joseph Koo. Музыку из этой постановки использовали по крайней мере в двух фильмах.

  • Композиция «Butterfly», посвящённая легенде, имеется в альбоме «Shining Energy» группы Twelve Girls Band

  • «Лян шаньбо юй чжулие» (liángshān bó yú zhū lì yè; Лян Шаньбо и Джульетта, 2006) — дуэт Gary Chaw и Genie Chuo.

  • Шуанфэй (shuāngfēi) — песня, связанная с легендой; была использована в нескольких фильмах в качестве главной темы.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить