КИНО / ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Рабыня Изаура (телесериал)


RusTitleРабыня Изаура
OrigTitleEscrava Isaura
formatДрама
runtime26 мин
creatorЖилберту Брага
dirЭрвал Росану
Милтон Гонсалвес
starringЛуселия Сантос
Рубенс ди Фалку
Эдвин Луизи
countryБразилия Бразилия
first_aired11 октября 1976
last_aired5 февраля 1977 года
num_episodes100
imdb_id0142036


«Рабы́ня Иза́ура» (ptEscrava Isaura) — бразильский телесериал по одноимённому роману писателя Бернарду Гимараинша.

Сам роман «Рабыня Изаура» был весьма прогрессивным для своего времени. Во-первых, положительной героиней была честная, несчастная и угнетенная девушка, а злодеем — благородный сеньор, джентльмен, богатый владелец тростниковой плантации, порочный аморальный тип. Во-вторых, он клеймил позором рабство, которое будет отменено в Бразилии только в 1888 году.

В 1976 году бразильская телекомпания «Глобу» выпустила телевизионный сериал по мотивам романа. В главной роли снялась начинающая актриса Луселия Сантус. Режиссёром новеллы выступил Эрвал Росану, автором сценария — Жилберту Брага, в главных ролях были заняты звёзды бразильских телесериалов — Рубенш ди Фалку (в роли злодея Леонсио), Норма Блум (Малвина), Атила Йориу (Мигел) и другие.



Все видео

По сравнению с другими латиноамериканскими сериалами, наполнившими экран несколько позднее, он обладал целым рядом достоинств, в частности: литературной опорой на классический бразильский роман прошлого века, красивыми натурными съёмками, огромным количеством великолепных исторических костюмов, аксессуаров быта и лошадей.

Сюжет

Сюжет фильма посвящён истории борьбы за любовь и свободу. Главная героиня, Изаура — рабыня-квартеронка, которой предстоит пройти множество испытаний, прежде чем она обретёт долгожданное счастье с любимым человеком. Но тематика сериала также затрагивает и бедственное положение чернокожих жителей Бразилии в середине XIX века (не зря в свое время «Изауру» даже называли бразильской «Хижиной дяди Тома»).


В ролях

  • Луселия Сантос — Изаура (озвучивание — Надежда Румянцева)
  • Рубенш ди Фалку — Леонсио Корреа ди Алмейда (озвучивание с первой по пятую серии — Алексей Инжеватов; с пятой серии — Алексей Борзунов)
  • Эдвин Луизи — Алвару Сантана ди Соуза
  • Роберту Пирильу — Тобиас Паэс Видал
  • Норма Блум — Малвина Фонтоура
  • Жилберту Мартиньу — Командор Орасиу Корреа ди Алмейда
  • Беатрис Лира — Эстер Алмейда
  • Атила Иориу — Мигел
  • Исаак Бардавид — Франциско
  • Антонио де Алмейда Сантос — Жайме
  • Мариу Кардозу — Энрике Фонтоура
  • Элиза Фернандес — Таис Паэс Видал
  • Гаролду де Оливейра— Андре
  • Мария дас Грасаш — Санта
  • Зени Перейра — Жануария
  • Леа Гарсия — Роза
  • Карлос Дувал — Белтран
  • Дари Реиш — Советник Фонтоура
  • Анжела Леал — Кармен
  • Италу Росси — Жозе Кауту
  • Мириан Риос — Анинья Маттозу
  • Франсишку Данташ (до эмиграции из Литвы в 1926 году Пранцишкус Владисловас Чепукайтис) — сеньор Маттозу
  • Амириш Веронезе — дона Алба Паэс Баррето
  • Андре Валли — Жуан Батишта Мартинью
  • Арий Кословски — Жералду
  • Клариси Абужамра — Лусия Андрада
  • Жозе Мария Монтейру — капитан Андрада
  • Ари Козлов — Жералду
  • Жилда Сарменто — Каролина
  • Ана Мария Грова — Энеида
  • Неуза Боржеш — Рита
  • Эдир де Кастро — Ана
  • Агиналду Роша — доктор Алсеу Диаш Монтейро
  • Нена Айнхорен — Лусиола
  • Марио Полимено — Пальярес
  • Марлени Фигейро — Леонор
  • Леди Франсишку — Жулиана
  • Джойс ди Оливейра
  • Лидия Иориу
  • Жансер Баррето
  • Дуду Мораис
  • Джоэл Силва
  • Хильда Реиш
  • Ана Лусия Торре

а также:

  • Энриэт Морино — мадам Мадлен Безансон
  • Маркос Фрота — Еврипидес

Прокат

Фильм был с большим успехом показан по всему миру и стал самой продаваемой в истории бразильского ТВ теленовеллой.

В 2004 году другая бразильская телекомпания, «Rede Record», сняла ремейк легендарной теленовеллы. В сериале приняли участие и актёры, которые снимались в версии 1976 года — в том числе и Рубенш ди Фалку, на этот раз сыгравший роль своего отца, командора Алмейды, в оригинальном варианте фильма.

В СССР

В Советском Союзе фильм стал первой теленовеллой, показанной по советскому телевидению.

В первоначальном варианте в фильме было отснято 100 получасовых серий. Впоследствии, для международного проката сериал был сокращён до 30 получасовых серий, во время проката «Изауры» в СССР теленовелла была перемонтирована в более привычный для советского телезрителя формат — до 15 60-минутных серий.

Первые серии телесериала были продемонстрированы по Центральному телевидению 16 октября 1988, продолжение — в феврале 1989 года. В сентябре 1990 года, по просьбам телезрителей, Центральным телевидением телесериал был продемонстрирован повторно. В 1997-98 годах телесериал был продемонстрирован российским телеканалом ТВ-6. В 2005 году телекомпания ТНТ начала повтор сериала, на этот раз зрителям были показаны все 100 оригинальных серий «Изауры».

Сериал, его персонажи и сюжет стал культовым. Жители страны живо обсуждали перипетии сюжета. После показа фильма в Союзе в употребление прочно вошло слово «фазенда», в основном для ироничного обозначения загородных участков в 6-10 соток. В несколько модных популярных песен был вплетён музыкальный мотив фильма (например экзотик-поп дуэт «Кар-мэн» использовал музыкальную тему фильма в песне «Парень из Африки»).

Сериал шёл по четырём каналам, и на каждом демонстрировался в новом озвучании. При показе на ТНТ закадровый перевод читали Мария Овчинникова (Изаура и др.), Людмила Ильина (Малвина и др.), Денис Беспалый (Леонсио и др.), Олег Куценко. Текст титров читает Денис Беспалый.

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить