ЛИТЕРАТУРА / АВТОРЫ

Гребнев, Наум Исаевич


Невероятную популярность получило стихотворение Расула Гамзатова «Журавли» в переводе Гребнева, благодаря песне «Журавли» в исполнении Марка Бернеса, впервые прозвучавшей в 1969 году.

Ещё раньше в СССР стали возводиться мемориальные комплексы, памятники погибшим в Великую отечественную войну с изображением летящих журавлей и текстом первых строк песни. Позднее появились новые памятники с журавлями, хотя и без стихов Р.Гамзатова в переводе Н.Гребнева. Таков мемориальный комплекс в Санкт-Петербурге. Стела с чёрными журавлями, возведенная у бывшего театрального центра на Дубровке, не имеет никаких надписей. После песни «Журавли» изображение журавлей стало символом памяти о погибших.

Гребнев считал, что в русской поэзии есть мастера, у которых хороши все переводы до единого: Самуил Маршак и Борис Пастернак.

Наум Гребнев переводил армянских поэтов Наапета Кучака, Григора Нарекаци, Багдасара Дпира, Ованеса Туманяна. Недостаточно известны, хотя заслуживают особого внимания, переводы Гребнева таких средневековых армянских поэтов, как Амам Аревелци.

Награды, звания и премии

  • орден Отечественной войны 1-й степени (11.03.1985)
  • орден «Знак Почёта» (19.10.1981)
  • медаль «За боевые заслуги»
  • другие медали
  • Заслуженный работник культуры Дагестанской АССР (1970)
  • Заслуженный деятель искусств Кабардино-Балкарской АССР (1966)
  • Государственная премия Дагестанской АССР (1972)

Сочинения

  • Гребнев Н. И., М., Моск. рабочий, 1948
  • Воспоминания о войне «Слово переводчика», «Харьковское окружение 1942 года», «Под Сталинградом», «Мой последний день войны» // Вопросы литературы. — 1999. — № 4. — С. 186—208.

Переводы


с разных языков

  • Гребнев Н. И., М., Сов. Россия, 1985
  • Пер. Н. Гребнева, М., Дет. лит., 1983
  • М., Малыш, 1984
  • Пер. Н. Гребнева, М., Дет. лит., 1975
    • М., Дет. лит., 1980
  • Вольн. пер. Н. Гребнева, М., Дет. лит., 1983
  • Пер. Н. Гребнева, Ащхабад, Магарыф, 1984
  • Пер. Н. Гребнева, М., Малыш, 1971
  • Пер. Н. Гребнева, Ташкент, Гослитиздат УзССР, 1961
  • Пер. Н. Гребнева, М., Детгиз, 1961
    • М., Дет. лит., 1965
  • Пер. Н. Гребнева, М., Современник, 1984
  • Пер. Н. Гребнева, Ташкент, Изд-во лит. и искусства, 1985
  • Пер. с тадж. Н. Гребнева, М., Дет. лит., 1973


библейских текстов

  • Пер. в стихах Н. Гребнева, М., Изд. фирма «Вост. лит.» : Школа-пресс, 1994
  • [пер. и стихотвор. переложение псалмов Н. Гребнева], СПб., Азбука : Азбука-Аттикус, 2012
  • Стихотвор. перелож. Германа Плисецкого и Наума Гребнева, М., РИПОЛ классик, 2001


с абхазского языка

  • Пер. Н. Гребнева, Сухуми, Алашара, 1983


с азербайджанского языка

  • Вазех М. Ш., Пер. Н. Гребнева, Баку, Язычы, 1986
  • Вазех М. Ш., Пер. Н. Гребнева, Баку, Азернешр, 1977
  • Вазех М. Ш., Пер. Н. Гребнева, Л. Мальцева, М., Худож. лит., 1971
  • Вазех М. Ш., Пер. Н. Гребнева, Л. Мальцева, Баку, Азернешр, 1964
  • Несими И., Пер. с азерб. Н. Гребнева, Баку, Азернешр, 1973

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить