ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

Али и Нино


В XXI веке география публикаций романа расширяется. С 2000 по 2010 год книга издаётся в 37 городах мира, включая Москву, Пекин, Джакарту, Лиссабон, Тель-Авив и др.

Проблема авторства

Автор романа по сей день неизвестен. Сама рукопись романа таинственно исчезла незадолго до его издания и споры о праве на авторство романа ведутся до сих пор. Некоторые исследователи считают, что писавшим под псевдонимом Курбан Саид автором романа является азербайджанский писатель, публицист и историк Юсиф Чеменземинли, чья биография похожа на биографию главного героя романа Али-хана (учёба в Бакинской реальной школе, жизнь в Шуше и т. д.).

Другие считают, что автором является немецкий писатель и журналист, сын бакинского нефтяного магната, Аврама Нуссимбаума Лев Нуссимбаум, что может доказываться наличием в романе неточностей, которые не мог допустить автор-азербайджанец, но мог бы допустить человек, лишь внешне приобщившийся к Азербайджану. Считается, что Нуссимбаум писал под псевдонимом «Эссад Бей», и в одном из изданий романа (1944 года, на итальянском языке) автором был указан М. Эссад Бей.

По третьей версии «Али и Нино» был написан баронессой Элфрид Эхренфелс фон Бодмерсхоф, женой барона Омар-Рольф фон Эхренфелс. В немецком книжном каталоге «Deutscher Gesamtkatalog» 1935—1939 гг. под именем «Курбан Саид» пишется «псевдоним Эхренфелс, ф. Бодмерсхоф, Элфрид, Баронессы». Проживающая в Вене племянница баронессы Лила Эренфельс заявляет, что именно она является правообладателем на «Али и Нино» как правопреемница баронессы.

Существует иная версия, которая утверждает, что псевдоним «Курбан Саид», равно как и авторство романа, принадлежит некоему Мухаммеду Асад-беку, эмигрировавшему на Запад после большевистской революции.

Юсиф Чеменземинли

Некоторые исследователи считают, что автором романа, который писал под псевдонимом «Курбан Саид», был Юсиф Чеменземинли. Этого мнения придерживаются в Азербайджане. В Баку роман даже издавался с указанием Чеменземинли в качестве автора. Консультант по американской литературе иностранной комиссии Союза писателей СССР Фрида Анатольевна Лурье также считала Чеменземинли автором романа.

Юсифа Чеменземинли связывают с Курбаном Саидом то, что Сам Чеменземинли был сеидом. Что же касается названия «Гурбан», то Чеменземинли написал короткий рассказ под названием «Гурбан». Кроме того, он называл себя «Гурбан» в переписке с советской властью Азербайджана в 1925 году, когда он просил разрешения вернуться на родину из Европы, куда он был назначен как дипломат, представляющий правительство Азербайджанской Демократической Республики, бывшей в оппозиции у большевиков. Главный герой романа также был послом АДР. Кроме того, дети Чеменземинли учились в той же гимназии, что и Нино.

Во время своей литературной карьеры, Юсиф Чеменземинли использовали по меньшей мере 15 различных псевдонимов, начиная с 1904 года, когда он был еще учеником средней школы. Среди псевдонимов были такие, как «Бадбахт» (Неудачник первая), «Хагг Тарафдары» (Защитник правды), «Мусави» (Равенство), «Сарсам» (Сумашедший), «Страдающий», и «Зритель». Среди псевдонимов встречается и имя Али (имя главного героя романа). Кроме того имя «Али» появлялось в каждом произведении писателя. Сын писателя Орхан Везиров рассказывал, что в творчестве Юсиф Везира прослеживалась тенденция, когда имена героев переходили из одного произведения в другое. Орхан Везиров утверждает, что его отец любил имя Али, поэтому даже написал семье как-то открытку за подписью «ваш Али».

 


Комментарии

Добавить комментарий
Комментарий
Отправить